|
A long time ago and far away
there lived a King and a
Queen. They were very happy,
for their first child, a
girl, had been born.
" We must have a grand
christening for her," said
the King , who was delighted
to have a daughter.
"We must invite all the
fairies of the kingdom to
bless her," said the Queen.
"How many are there now
?" asked the King.
"Twelve or thirteen,"
said his wife. "Send the
invitations . We'll soon
find out ."
There were twelve
fairies, and they were all
sent invitations. A thirteen
fairy had not been heard of
for so long that it was
presumed that she was dead.
No invitation was sent. The
day of the christening was
sunny and bright. The
Princes was named Briar
Rose, and the fairies began
to give their gifts.
"She shall be
beautiful, "said the first.
"She shall be wise
,"said the second.
"She shall be
good," said the third.
"She shall be kind ,"
said the fourth.
The gifts continued in
this way, wishing all that
was good for Briar Rose.
Eleven of the twelve fairies
had given their gifts when
the room suddenly went dark.
After a great flash of light
a small dark figure stood in
front of the King and Queen.
It was the thirteenth
fairy.
"why wasn't I invited
to the christening?" she
screamed.
She was furious at
being left out.
"All the fairies of the
kingdom have given their
blessings. Well, here's mine
for the Princess. On her
sixteenth birthday she will
prick her finger on a
spinning wheel and die."
Another flash of light
and the fairy was gone.
"But we thought she was
dead," said the King. "What
can we do ?"
The Queen was in tears.
The twelfth fairy
stepped forward.
There is still my gift
for Briar Rose," she said.
"The fairy's curse cannot be
undone, but I can change it
a little. She will fall into
a deep sleep that will last
one hundred years," There
was a great hubbub in the
hall as everyone discussed
the events.
The following day the
King issued a proclamation,
ordering that all spinning
wheels and spindles were to
be destroyed. Throughout the
land there were great fires
as the spinning wheels were
burned.
Over the years, the
Princess grew into a lovely
girl. All who met her were
enchanted by her.
Eventually, the bad
fairy's wish was forgotten.
All spinning wheels and
spindles had been destroyed
,so there was no reminder.
And the fairy was not heard
of again.
(Continuing)
|
睡美人
(1) |
|
|
以前,有个国王和王后一直没有孩子,他们为此非常伤心苦恼。有一天,王后正在河边散步,一条小鱼把头浮出水面对她说:“你的愿望就会实现了,不久你就会生下一个女儿的。”过了一段时间,那条小鱼所预言的情况真的实现了,王后真的生下了一个非常漂亮的女儿。国王高兴得时时刻刻爱不释手,决定举行一个大型宴会。他不仅邀请了他的亲戚、朋友和外宾,而且邀来了几乎所有的女巫师,让她们为他的女儿送来善良美好的祝愿。他的王国里一共有十三个女巫师,而他只有十二个金盘子来招待她们进餐,所以他只邀请了十二个女巫师,留下一个没有邀请。
盛大的宴会结束后,各位来宾都给这个小公主送上了最好的礼物。女巫师们一个送给她美德,另一个送给她美貌,还有一个送给她富有,她们把世人所希望的,世上所有的优点和期盼都送给了她。当第十一个女巫师刚刚为她祝福之后,第十三个女巫师,也就是那个没有被邀请的女巫师走了进来,她对没有被邀请感到非常愤怒,她要对此进行报复,要献上她恶毒的咒语。所以她进来后就大声叫道:“国王的女儿在十五岁时会被一个纺锤弄伤,最后死去。”所有在场的人都大惊失色。可是第十二个女巫师还没有献上她的礼物,便走上前来说:“这个凶险的咒语的确会应验,但公主能够化险为夷。她不会死去,而只是昏睡过去,而且一睡就是一百年。”
国王为了不使他的女儿遭到那种不幸,命令将王国里的所有纺锤都收上来,又把它们全部销毁。随着时间的流逝,女巫师们的所有祝福都在公主身上应验了:她聪明美丽,性格温柔,举止优雅,真是人见人爱。
(待续) |
|